Travels in the Interior Districts of AfricaIsaac, 1799 - 372 síđur |
Ađrar útgáfur - View all
Travels in the Interior Districts of Africa: Performed Under the Direction ... Mungo Park Takmarkađ sýnishorn - 2011 |
Travels in the Interior Districts of Africa: Performed Under the Direction ... Mungo Park Engin sýnishorn í bođi - 2018 |
Common terms and phrases
Abulfeda Africa afternoon Agadez Ali's appear Arabic arrived Bambarra Bambouk banks Benowm Bondou Bornou branch Bushreens calabash called canoe Cape Verd cattle clothes Coast coffle corn course D'Anville Daisy Damel Demba departed Desert distance Dongola Dooty east eastward Edrisi European Falemé Fezzan Foulahs frequently Gambia Gambia river geographical Ghana Ginea gold horse Houssa informed inhabitants Jarra Joag Joliba journey Kaarta Kafirs Kamalia Karfa Kassina Kasson Kauga king kingdom Labat Laidley lake latitude longitude Ludamar Mahomedan Manding Mandingo manner Mansong Melli miles Moorish Moors morning mountains natives Negroes Niger night Nile Nubia o'clock observed Park Park's passed Pisania present provisions quantity reached road route salt sand saphie season Sego Senegal river Sennar sent shew Silla situation Slatees slaves stream supposed tent told Tombuctoo town travelled tree victuals village Wangara westward woods
Vinsćlir kaflar
Síđa 298 - I could learn, is never found in any matrix or vein, but always in small grains nearly in a pure state, from the size of a pin's head to that of a pea, scattered through a large body of sand or clay, and in this state it is called by the Mandingoes sanoo munko (gold powder).
Síđa 242 - At this moment, painful as my reflections were, the extraordinary beauty of a small moss in fructification irresistibly caught my eye. I mention this to show from what trifling circumstances the mind will sometimes derive consolation ; for though the whole plant was not larger than the top of one of my fingers, I could not contemplate the delicate conformation of its roots, leaves, and capsula, without admiration. Can that Being...
Síđa 261 - I never addressed myself in the language of decency and friendship, without receiving a decent and friendly answer; with man it has often been otherwise.
Síđa 242 - I mention this to shew from what trifling circumstances the mind will sometimes derive consolation ; for though the whole plant was not larger than the top of one of my fingers, I could not contemplate the delicate conformation of its roots, leaves, and capsules, without admiration. Can that Being, thought I, who planted, watered, and brought to perfection, in this obscure part of the world, a thing which appears of so small importance, look with unconcern upon the situation and sufferings of creatures...
Síđa 241 - I turned, nothing appeared but danger and difficulty. I saw myself in the midst of a vast wilderness, in the depth of the rainy season ; naked and alone ; surrounded by savage animals, and men still more savage.
Síđa 241 - ... nothing appeared but danger and difficulty. I saw myself in the midst of a vast wilderness in the depth of the rainy season, naked and alone ; surrounded by savage animals, and men still more savage. I was five hundred miles from the nearest European settlement. All these circumstances crowded at once on my recollection ; and I confess that my spirits began to fail me. I considered my fate as certain, and that I had no alternative, but to lie down and perish.
Síđa 242 - I could not contemplate the delicate conformation of its roots, leaves, and capsule without admiration. Can that Being (thought I), who planted, watered, and brought to perfection, in this obscure part of the world, a thing which appears of so small importance, look with unconcern upon the situation and sufferings of creatures formed after his own image ? — surely not ! Reflections like these would not allow me to despair ; I started up, and disregarding both hunger and fatigue, travelled forwards,...
Síđa 175 - Here then, thought I, after a short but ineffectual struggle, terminate all my hopes of being useful in my day and generation : here must the short span of my life come to an end. I cast (as I believed) a last look on the surrounding scene, and whilst I reflected on the awful change that was about to take place, this world with its enjoyment seemed to vanish from my recollection.
Síđa 234 - I therefore wrote the board full from top to bottom on both sides ; and my landlord, to be certain of having the whole force of the charm, washed the writing from the board into a calabash with a little water, and having said a few prayers over it, drank this powerful draught : after which, lest a single word should escape, he licked the board until it was quite dry.
Síđa 196 - They lightened their labour by songs, one of which was composed extempore, for I was myself the subject of it. It was sung by one of the young women, the rest joining in a sort of chorus. The air was sweet and plaintive, and the words, literally translated, were these : " The winds roared, and the rains fell. The poor white man, faint and weary, came and sat under our tree. He has no mother to bring him milk, no wife to grind his corn.