The Irish Ulysses

Framhlið kápu
University of California Press, 1. jan. 1997 - 391 síður
In a radical new reading of Ulysses, the author explores James Joyce's twentieth-century epic as a work of Irish literature, arguing that previous criticism has distorted our understanding of Ulysses by focusing on Joyce's English and Continental literary source alone. Challenging conventional views that Joyce rejected the agendas of Irish cultural nationalists and the Irish literary revival, Tymoczko demonstrates that Ulysses "translates" Irish imagery, myth, genres, and literary modes into English. Her argument is supported by extensive research showing that Joyce was exceptionally well informed about Irish literature through popular culture, his study of the Irish language, and his specialized reading. For the first time, Joyce emerges as an author caught between the English and Irish literary traditions: one who like later post-colonial writers, remakes English-language literature with his own country's rich literary heritage. The author's exacting scholarship makes The Irish "Ulysses" required reading for Joyce scholars, while the theoretical implications of her argument - for such issues as canon formation, the constitutive role of criticism in literary reception, and the interface of literary cultures - will make this an important book for literary theorists. This is a work of scholarship that will change our understanding of one of the century's greatest writers.
 

Efni

Incipit I
1
Irish Nationalism and Ulysses as Epic
54
Sovereignty Structures in Ulysses
96
Genre Echoes from Early Irish Literature
138
Nonhierarchical narrative catechism and lists in Ulysses
140
Ulysses and the dindsenchas tradition
153
Onomastics in Ulysses
159
History and pseudohistory in Ulysses
167
Early Irish literature and the AngloIrish literary revival
225
The United Irishman
229
The popular press and Joyces knowledge of early Irish literature
237
Ideas in general circulation in popular Irish culture at the turn of the century century
254
Conversation and oral transfer of information about early Irish literature
269
Conclusion
273
Monographs and Scholarly Sources
277
Joyces knowledge of Modern Irish
278

Conclusion
171
Ulysses and the Irish Otherworld
177
The otherworld literature of Ireland
179
Echtra in Nighttown
189
Mollys Gibraltar and the morphology of the Irish happy otherworld
202
Joyces sovereign vision of an Irish other world
212
Appendix
218
Early Irish Literature in Irish Popular Culture
221
Early Irish history and literature in the school curriculum
223
Monographs
283
Ideas in general circulation from monographs
302
Zurich
315
Oral sources in Zurich
323
Conclusion
325
Finit
327
Works Cited
351
Index
373
Höfundarréttur

Aðrar útgáfur - View all

Common terms and phrases

Um höfundinn (1997)

Maria Tymoczko is Professor of Comparative Literature at the University of Massachusetts.

Bókfræðilegar upplýsingar