The Irish Ulysses

Framhliđ kápu
University of California Press, 1. jan. 1997 - 391 síđur
0 Gagnrýni
Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified
In a radical new reading of Ulysses, the author explores James Joyce's twentieth-century epic as a work of Irish literature, arguing that previous criticism has distorted our understanding of Ulysses by focusing on Joyce's English and Continental literary source alone. Challenging conventional views that Joyce rejected the agendas of Irish cultural nationalists and the Irish literary revival, Tymoczko demonstrates that Ulysses "translates" Irish imagery, myth, genres, and literary modes into English. Her argument is supported by extensive research showing that Joyce was exceptionally well informed about Irish literature through popular culture, his study of the Irish language, and his specialized reading. For the first time, Joyce emerges as an author caught between the English and Irish literary traditions: one who like later post-colonial writers, remakes English-language literature with his own country's rich literary heritage. The author's exacting scholarship makes The Irish "Ulysses" required reading for Joyce scholars, while the theoretical implications of her argument - for such issues as canon formation, the constitutive role of criticism in literary reception, and the interface of literary cultures - will make this an important book for literary theorists. This is a work of scholarship that will change our understanding of one of the century's greatest writers.
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Efni

Incipit
1
3
54
Sovereignty Structures in Ulysses
96
Genre Echoes from Early Irish Literature
138
Joyces sovereign vision of an Irish other world
212
Irish literature
237
Conversation and oral transfer of information about early
269
Conclusion
325
Works Cited
351
Index
373
Höfundarréttur

Ađrar útgáfur - View all

Common terms and phrases

Um höfundinn (1997)

Maria Tymoczko is Professor of Comparative Literature at the University of Massachusetts.

Bókfrćđilegar upplýsingar